Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
01:56 

Но хотелось ей быть бесподобной и при этом, - такой же, как все.
О дневниковом... Когда уже вернуться мои аватарки и фон? Не говорю уж обо всем остальном...

О киношном... Трэйлер к ГП на большом экране смотрится... Действительно смотрится)) А трэйлер к "Неуправляемому" меня, пожалуй что, напугал. Ну да, смотрела-то я "Ярослава".

О королевском ;)... Самая маленькая королева в истории Англии была Матильда Фландрская - жена Вильгельма Завоевателя. Рост 127 сантиметров супротив своего мужа, ростом в 178 сантимеров. случайно прочитала и поразилась. И еще, если кто знает как найти повесть Г.Хэя "Жемчужина Малкольма Кэнмора" - буду очень благодарна.

Хотела еще картинок выложить, которые на работе себе понатаскала, да сначала их надо с диска скачать. А потом еще эти глюки... Подожду чуток.

А вообще у меня сильнейший фламенковый кризис. Вообще-то они случаются ежегодно, но вот так оно, кажется, впервые..

@настроение: спать надо. вообще-то...

URL
Комментарии
2010-10-17 в 22:09 

Свое дыхание не переделать (c)
Самая маленькая королева в истории Англии была Матильда Фландрская - жена Вильгельма Завоевателя. Рост 127 сантиметров супротив своего мужа, ростом в 178 сантимеров. случайно прочитала и поразилась.
обалдеть)) наверное, вместе они смотрелись весьма впечатляюще :rotate:

2010-10-17 в 23:41 

Lady Irene
Но хотелось ей быть бесподобной и при этом, - такой же, как все.
Да уж! А еще говорят, что только она его буйный нрав и сдерживала, а после ее смерти всем стало, мягко говоря, тяжеловато.

И еще - как она умудрилась десятерых выносить и родить?

URL
2010-10-17 в 23:48 

Свое дыхание не переделать (c)
наверное, она была сильнее, чем выглядела и правила мужем железной рукой))
леди, вы не забывайте, в те времена люди пониже были, это сегодня 178см - средний рост, а 127 - вообще карлица, а тогда стандарты были немного поскромнее))

2010-10-19 в 21:56 

Lady Irene
Но хотелось ей быть бесподобной и при этом, - такой же, как все.
Да я сама себе об этом усиленно напоминаю)))

И еще не совсем по теме - никак не могу заучить, что если по-английски короля звать James, то по-русски он должен переводиться как Яков (если по-королевски, то Иаков). тут же ничего общего, как так вышло???

URL
2010-10-19 в 23:11 

Свое дыхание не переделать (c)
понятия не имею)) вообще, русская традиция переводов имен - это что-то с чем-то) и если библейские выверты меня вобщем-то уже особо не удивляют, все-таки библию на столько языков переводили, и зачастую не с оригинала, а с перевода на перевод, так что трансформации были неизбежны (хотя как Ешу стал Иисусом для меня лично загадка), то современные временами ставят в тупик. вот кто мне объяснит почему Ньютон Исаак, а Азимов - Айзек, хотя по английски они оба пишутся одинаково? логика, ауу))

2010-10-20 в 21:37 

Lady Irene
Но хотелось ей быть бесподобной и при этом, - такой же, как все.
почему Ньютон Исаак, а Азимов - Айзек,

Не знаю, но вы меня заставили задуматься)))

И еще... Не знаю, как правильно переводить на русский St. Giles - по-латыни (оригинал имени) Эгидий, по-английски - Джайлз. А как правильно для русского человека сказать?

URL
2010-10-20 в 23:00 

Свое дыхание не переделать (c)
Джайлз - это просто английская транскрипция латинского имени, а Эгидий, подозреваю, - это его греческий аналог, а как правильно по русски, я не знаю, честно говоря, я понятия не имею о ком вообще речь:nope:

2010-10-21 в 21:29 

Lady Irene
Но хотелось ей быть бесподобной и при этом, - такой же, как все.
Святой такой, не помню, правда, откуда родом, но Греция там точно рядом. Это я продолжаю писать про Эдинбург)))

URL
2010-10-21 в 21:42 

Свое дыхание не переделать (c)
пишите, леди, пишите ;)

2010-10-21 в 21:50 

Lady Irene
Но хотелось ей быть бесподобной и при этом, - такой же, как все.
Как бы еще намедитировать, чтобы это потом окупилось ;)

URL
   

Sidhee's forest. My forest. Welcome...

главная